Minden webáruházban más-más sorrendben vannak az oszlopok. Ezért fontos, hogy rendszerünkben jelezze, melyik oszlop milyen információt tartalmaz például: – azonosító
– hosszú leírás
– rövid leírás,
– URL
– kép URL címe
Az oszlopok elnevezésével a szövegek helyesen és pontosan lesznek lefordítva.
Válassza ki, hogy milyen nyelvekre szeretné lefordítani a fájlt. Ha új nyelvet kell hozzáadni, csak kattintson a “Projekt szerkesztése” gombra, és válassza ki azt.
További nyelvek hozzáadásához egyszerűen jelölje be az adminisztrációban a “Projekt szerkesztése” alatt található új nyelvek négyzetet.
Az utolsó lépésben láthatja a kiválasztott nyelvekre vonatkozó árbecslést.
A végső árat a lefordított célszavak száma határozza meg, és +-10%-kal eltérhet a becsült ártól.
A lefordított fájlokat XLSX formátumban egy kattintással letöltheti. Csak töltse fel a fájlt az új nyelvi változatban a webáruházba, és máris rendelkezésére áll az új nyelvi változat.
Haven’t found answers you were looking for?
Let’s schedule a quick call.
Pick a date and we will get back to you.
Haven’t found answers you were looking for?
Let’s schedule a quick call.
Pick a date and we will get back to you.
schedule a quick call